Trinidad Talk and Culture
After listening to Trinidad talk for a few weeks I decided to look up a few of the words and expressions to see if I could understand them more. When we're in conversation with a serious "Trinny" we are totally lost and have learned to ask them to speak slowly and pronounce their words as clearly as they can - it helps a bit. To let you know what we're up against here are a few selected words and phrases taken from a source the mission published and another one I found on the internet. To lend a realistic sense, I've interspersed the lingo with some of the island culture.
***
For true - for real
Garr - Sit around talking
Liming - sitting around
Mindin my picknies - minding my kids
Utes - youths
Tree - three
***
When one of the branch members said "one, two, tree" I said spell three and he spelled it correctly. I then said say three and he said tree. We both got a laugh out of it.
***
Tree - three
***
When one of the branch members said "one, two, tree" I said spell three and he spelled it correctly. I then said say three and he said tree. We both got a laugh out of it.
***
Till over so - that direction close by
What da scene - what's up
Ya storyam - you are lying
Watch me know - listen to my story
What's your title? - what's your last name
***
Rasta Man
***
Bacchanal - arguments, confusion e.g. "If dey find out, it will be rel bacchanal."
Back chat - a rude response e.g. "Doh give meh no back chat now, yuh hear!"
Badjohn - a bully; a person who thinks they're really "bad"
Bath suit - swim suit
Band (Carnival) - a Carnival band refers to a group of masqueraders who are wearing the same costumes, or costumes based on the same theme.
Biscuit - cookie, cracker
***
Banana truck with workman asleep on top
***
Bobolee - a person who gets taken advantage of
Bobolize - to bully someone
Bobolize - to bully someone
Boof / buff - to scold
Buss - to burst; to be a flop e.g. "Shux dred, dat party was rel buss."
Buss it - to leave e.g. "Well when I see dat, I buss it!"
Chips - French Fries e.g. "May I have some chips, please?"
Chutney - a type of music indigenous to Trinidad, which evolved from Indian music
***
A lot of the men with rasta hair will tie it up and put this type of hat on and the hat being a loose knit expands to match the size of the rasta. They also wrap it in colorful fabrics and see how high they can stack it. I will take some pictures of their hair wrapped and post them in the future.
***
"Trinidad doubles" sold by vendors on the streets. It is an inexpensive fried bread with a chick bean, onion and garlic sauce filling. Very popular.
***
Commesse - confusion, conflict
Cunumunu - a foolish person
Dingolay - to dance in a joyful, carefree manner
Dotish - silly, stupid e.g "Don't act dotish nah!"
Doux-doux - sweetie, sweetheart e.g. "Don't mind dat, doux-doux."
Dred - friend (see also hoss, padna); cool e.g. "Dat movie was dred, eh dred?"
Cunumunu - a foolish person
Dingolay - to dance in a joyful, carefree manner
Dotish - silly, stupid e.g "Don't act dotish nah!"
Doux-doux - sweetie, sweetheart e.g. "Don't mind dat, doux-doux."
Dred - friend (see also hoss, padna); cool e.g. "Dat movie was dred, eh dred?"
Fella - a fellow, a boy, a guy e.g. "Way! Check dat fella!"
Fete - party
Fuh real? - really? Is that so?Gyul - girl
Hoss - a close friendIn truth - for real, that's right e.g. "That test was so hard!" Reply: "In truth!"
Lagniappe - a little extra, a bonus
Lil - little
Lime - to hang out in a casual atmosphere e.g. "I feeling to lime."
Maco - someone who minds other people's business! e.g. "Wha yuh macoing so for?"
***
Cotton candy street vendor
***
Make style - to show off
Mamaguy - to make fun of, to fool
Mas - used to refer to Carnival; to play mas - to masquerade
Obeah - black magic, voodoo
Obzokee - unpleasant, out of place
Ole talk - chit-chat, light-hearted chatter e.g. "We was just ole talking dey."
One time - right now, immediately e.g. "De gyul was rel angry so I buss it one time."
Padna - (from "partner") a close friend, buddy
***
Sister John hanging out her wash
***
Parang - music played during Christmas time. Parang has a lot of Spanish influences.
Patois - local dialect Picker - thorns e.g. "Doh touch dat rose bush. It have rel pickers."
Picong - to insult in a jesting manner
Pong - pound e.g. "Gih meh two pongs of tomatoes dey tantie."
Poohar - see dotish
***
Rasta man taken from "Trinidad Rasta Hair" website
***
Pot hound / pot hong - a mixed dog; sometimes used as an insult e.g. yuh lazy pothound!***
Saga boy / star boy - a male who likes to "make style"; a male who is cool
Screw up yuh face - to make a strange expression, usually when angry or in disagreement of something e.g. "Look how she screwin up she face nah!"
Soca - a type of music indigenous to TnT, derived from "soul calypso"
Soucouyant - from old ghost stories, an old woman who turns herself into a ball of fire and suck's people's blood
***
Street vendor
***
Sweet too bad - really nice, pleasant, attractive e.g. "Dred, dat gyul eh play she sweet too bad!"
Sweet drink - term used for soft drink, soda, pop
Sweetie - a sweet, candy
Tabanca - the feeling of hurt and pain when a close relationship ends e.g. "Leave him alone hoss, he gyul leave him. He have rel tabanca."
Tantie - auntie
Tong - town e.g. "I went to tong today."
***
Open street market in Trinidad
Toutoulbay - a gullible person
Vex - angry, upset
Vex - angry, upset
Whas de scene? - What's up? e.g. Ay padna, whas de scene?
Look close... a really big Trinidad caterpillar found in the Asa Wright Nature Center - I wonder if they taste like termites?
No comments:
Post a Comment